TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 18:26:40 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十一冊 No. 1823《俱舍論頌疏論本》CBETA 電子佛典 V1.21 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập nhất sách No. 1823《câu xá luận tụng sớ luận bổn 》CBETA điện tử Phật Điển V1.21 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 41, No. 1823 俱舍論頌疏論本, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 41, No. 1823 câu xá luận tụng sớ luận bổn , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 俱舍論頌疏論本第六 câu xá luận tụng sớ luận bổn đệ lục 從此大文第三。明因緣。於中有二。 tòng thử Đại văn đệ tam 。minh nhân duyên 。ư trung hữu nhị 。 一明六因。二明四緣。就正明六因中。復分為三。 nhất minh lục nhân 。nhị minh tứ duyên 。tựu chánh minh lục nhân trung 。phục phần vi/vì/vị tam 。 一正明因體。二明因得果。三明法從因生。 nhất chánh minh nhân thể 。nhị minh nhân đắc quả 。tam minh Pháp tùng nhân sanh 。 就初正明因體中。文分三段。一總標名。 tựu sơ chánh minh nhân thể trung 。văn phần tam đoạn 。nhất tổng tiêu danh 。 二別顯體。三三世分別。且初總標名者。論云。 nhị biệt hiển thể 。tam tam thế phân biệt 。thả sơ tổng tiêu danh giả 。luận vân 。 如是已說不相應行。前言生相生所生法。 như thị dĩ thuyết bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。tiền ngôn sanh tướng sanh sở sanh pháp 。 非離所餘因緣和合。此中何法。 phi ly sở dư nhân duyên hòa hợp 。thử trung hà Pháp 。 說為因緣(此總。問也)。且因六種(總答)。何等為六(別問)。頌曰。 thuyết vi/vì/vị nhân duyên (thử tổng 。vấn dã )。thả nhân lục chủng (tổng đáp )。hà đẳng vi/vì/vị lục (biệt vấn )。tụng viết 。  能作及俱有  同類與相應  năng tác cập câu hữu   đồng loại dữ tướng ứng  遍行并異熟  許因唯六種  biến hạnh/hành/hàng tinh dị thục   hứa nhân duy lục chủng 釋曰。上三句頌。標六因名。第四一句。 thích viết 。thượng tam cú tụng 。tiêu lục nhân danh 。đệ tứ nhất cú 。 結歸本宗。一能作因。二俱有因。三同類因。 kết/kiết quy bản tông 。nhất năng tác nhân 。nhị câu hữu nhân 。tam đồng loại nhân 。 四相應因。五遍行因。六異熟因。此如後釋。 tứ tướng ứng nhân 。ngũ biến hạnh/hành/hàng nhân 。lục dị thục nhân 。thử như hậu thích 。 經部等宗。不許六因。無經說故。許有四緣。 Kinh bộ đẳng tông 。bất hứa lục nhân 。vô Kinh thuyết cố 。hứa hữu tứ duyên 。 有經說故。然有部宗中。迦多演尼子。大阿羅漢。 hữu Kinh thuyết cố 。nhiên hữu bộ tông trung 。Ca đa diễn ni tử 。đại A-la-hán 。 靜室思惟。言有六因經。 tĩnh thất tư tánh 。ngôn hữu lục nhân Kinh 。 是諸天傳來非餘部許故論云。對法諸師。 thị chư Thiên truyền lai phi dư bộ hứa cố luận vân 。đối pháp chư sư 。 許因唯有如是六種。 hứa nhân duy hữu như thị lục chủng 。 從此第二。別顯體者。六因不同。文即為六。 tòng thử đệ nhị 。biệt hiển thể giả 。lục nhân bất đồng 。văn tức vi/vì/vị lục 。 且初第一能作因者。頌曰。 thả sơ đệ nhất năng tác nhân giả 。tụng viết 。  除自餘能作  trừ tự dư năng tác 釋曰。除自者。唯有為法也。謂有為法生。 thích viết 。trừ tự giả 。duy hữu vi Pháp dã 。vị hữu vi Pháp sanh 。 除其自體。自體非因。故須除也。餘能作者。 trừ kỳ tự thể 。tự thể phi nhân 。cố tu trừ dã 。dư năng tác giả 。 正明因體。有為法生時。 chánh minh nhân thể 。hữu vi Pháp sanh thời 。 除自體外餘一切法皆不為障。名能作因。故頌餘字通一切法。 trừ tự thể ngoại dư nhất thiết pháp giai bất vi/vì/vị chướng 。danh năng tác nhân 。cố tụng dư tự thông nhất thiết pháp 。 謂有為無為皆能作因體也。故論云。 vị hữu vi vô vi/vì/vị giai năng tác nhân thể dã 。cố luận vân 。 一切有為。唯除自體。以一切法。為能作因。 nhất thiết hữu vi 。duy trừ tự thể 。dĩ nhất thiết pháp 。vi/vì/vị năng tác nhân 。 由彼生時。無障住。故解云。以不障義。釋能作因。 do bỉ sanh thời 。Vô chướng trụ/trú 。cố giải vân 。dĩ ất chướng nghĩa 。thích năng tác nhân 。 故知能作因。寬通一切法。 cố tri năng tác nhân 。khoan thông nhất thiết pháp 。 增上果狹唯有為法也。因能作果。名能作因。能作即因。 tăng thượng quả hiệp duy hữu vi Pháp dã 。nhân năng tác quả 。danh năng tác nhân 。năng tác tức nhân 。 持業釋也。問若據此義。餘五種因。亦名能作因。 trì nghiệp thích dã 。vấn nhược/nhã cứ thử nghĩa 。dư ngũ chủng nhân 。diệc danh năng tác nhân 。 皆能作果故。何故此因獨名能作。答論云。 giai năng tác quả cố 。hà cố thử nhân độc danh năng tác 。đáp luận vân 。 雖餘因性亦能作因。然能作因更無別稱。 tuy dư nhân tánh diệc năng tác nhân 。nhiên năng tác nhân cánh vô biệt xưng 。 如色處等。總即別名。解云。所餘五因。皆有別名。 như sắc xử đẳng 。tổng tức biệt danh 。giải vân 。sở dư ngũ nhân 。giai hữu biệt danh 。 唯能作因未有別名。謂餘五因所簡別故。 duy năng tác nhân vị hữu biệt danh 。vị dư ngũ nhân sở giản biệt cố 。 此能作因雖標總稱。即受別名也。 thử năng tác nhân tuy tiêu tổng xưng 。tức thọ/thụ biệt danh dã 。 從此第二。明俱有因。文分兩段。 tòng thử đệ nhị 。minh câu hữu nhân 。văn phần lượng (lưỡng) đoạn 。 一正明俱有因。二明心隨轉。且初正明俱有者。論云。 nhất chánh minh câu hữu nhân 。nhị minh tâm tùy chuyển 。thả sơ chánh minh câu hữu giả 。luận vân 。 如是已說能作因相。第二俱有因相。云何。 như thị dĩ thuyết năng tác nhân tướng 。đệ nhị câu hữu nhân tướng 。vân hà 。 頌曰。 tụng viết 。  俱有互為果  如大相所相  câu hữu hỗ vi/vì/vị quả   như Đại tướng sở tướng  心於心隨轉  tâm ư tâm tùy chuyển 釋曰。俱有者。俱時而有也。互為果者。 thích viết 。câu hữu giả 。câu thời nhi hữu dã 。hỗ vi/vì/vị quả giả 。 釋俱有因也。論云。若法更互。為士用果。 thích câu hữu nhân dã 。luận vân 。nhược/nhã Pháp cánh hỗ 。vi/vì/vị sĩ dụng quả 。 彼法更互為俱有因。解云。俱有作用。 bỉ Pháp cánh hỗ vi/vì/vị câu hữu nhân 。giải vân 。câu hữu tác dụng 。 俱有即因名俱有因。持業釋也。若果與因俱名為俱有。 câu hữu tức nhân danh câu hữu nhân 。trì nghiệp thích dã 。nhược/nhã quả dữ nhân câu danh vi câu hữu 。 俱有之因。 câu hữu chi nhân 。 依主釋也 如大相所相心於心隨轉者。指體也。此有三類。如大者。 y chủ thích dã  như Đại tướng sở tướng tâm ư tâm tùy chuyển giả 。chỉ thể dã 。thử hữu tam loại 。như Đại giả 。 謂四大種。第一類也。此四大種。造果之時。 vị tứ đại chủng 。đệ nhất loại dã 。thử tứ đại chủng 。tạo quả chi thời 。 互相假籍生所造色。 hỗ tương giả tịch sanh sở tạo sắc 。 故互相望為俱有因 相與所相者。第二類也。相者四法相也。 cố hỗ tương vọng vi/vì/vị câu hữu nhân  tướng dữ sở tướng giả 。đệ nhị loại dã 。tướng giả tứ pháp tướng dã 。 此四法相。與所相法。更互為果。 thử tứ pháp tướng 。dữ sở tướng Pháp 。cánh hỗ vi/vì/vị quả 。 謂此能相相所相故。復因所相能相轉故。故互為果。 vị thử năng tướng tướng sở tướng cố 。phục nhân sở tướng năng tướng chuyển cố 。cố hỗ vi/vì/vị quả 。 名俱有因 心於心隨轉者。第三類也。 danh câu hữu nhân  tâm ư tâm tùy chuyển giả 。đệ tam loại dã 。 謂心王與心隨轉法。亦更互為果。論云。是則俱有因。 vị tâm Vương dữ tâm tùy chuyển Pháp 。diệc cánh hỗ vi/vì/vị quả 。luận vân 。thị tắc câu hữu nhân 。 由互為果。遍攝有為法。如其所應。解云。 do hỗ vi/vì/vị quả 。biến nhiếp hữu vi Pháp 。như kỳ sở ưng 。giải vân 。 結上三類也。如其所應者。謂有為法中有五。 kết/kiết thượng tam loại dã 。như kỳ sở ưng giả 。vị hữu vi Pháp trung hữu ngũ 。 一四大互相望。二相所相相望。 nhất tứ đại hỗ tương vọng 。nhị tướng sở tướng tướng vọng 。 三四相自互相望。四心與心隨轉相望。 tam tứ tướng tự hỗ tương vọng 。tứ tâm dữ tâm tùy chuyển tướng vọng 。 五隨轉自互相望 皆俱有因故。言如其所應也。又論云。 ngũ tùy chuyển tự hỗ tương vọng  giai câu hữu nhân cố 。ngôn như kỳ sở ưng dã 。hựu luận vân 。 法與隨相非互為果。然法與隨相為俱有因。 Pháp dữ tùy tướng phi hỗ vi/vì/vị quả 。nhiên Pháp dữ tùy tướng vi/vì/vị câu hữu nhân 。 非隨相於法此中應辨。解云。 phi tùy tướng ư Pháp thử trung ưng biện 。giải vân 。 此文是論主出有宗以互為果。釋俱有因有過也。 thử văn thị luận chủ xuất hữu tông dĩ hỗ vi/vì/vị quả 。thích câu hữu nhân hữu quá dã 。 法者。所相法也。隨相者。小四相也。 Pháp giả 。sở tướng Pháp dã 。tùy tướng giả 。tiểu tứ tướng dã 。 法不因小相相。法非小相果。小相因法轉。 Pháp bất nhân tiểu tướng tướng 。Pháp phi tiểu tướng quả 。tiểu tướng nhân Pháp chuyển 。 小相是法果故。言法與隨相。非互為果。 tiểu tướng thị pháp quả cố 。ngôn Pháp dữ tùy tướng 。phi hỗ vi/vì/vị quả 。 然法與隨相為俱有因者。以隨相因法轉故也。 nhiên Pháp dữ tùy tướng vi/vì/vị câu hữu nhân giả 。dĩ tùy tướng nhân Pháp chuyển cố dã 。 法與隨相為俱有因。非隨相於法者。 Pháp dữ tùy tướng vi/vì/vị câu hữu nhân 。phi tùy tướng ư Pháp giả 。 以隨相不相所相法故。隨相望法非俱有因。 dĩ tùy tướng bất tướng sở tướng Pháp cố 。tùy tướng vọng Pháp phi câu hữu nhân 。 既法與隨相。非互為果。而名俱有因。 ký Pháp dữ tùy tướng 。phi hỗ vi/vì/vị quả 。nhi danh câu hữu nhân 。 如何今以互為果義。釋俱有因。此中應辨者。 như hà kim dĩ hỗ vi/vì/vị quả nghĩa 。thích câu hữu nhân 。thử trung ưng biện giả 。 勸釋通也。 khuyến thích thông dã 。 從此第二。明隨轉。於中有二。 tòng thử đệ nhị 。minh tùy chuyển 。ư trung hữu nhị 。 一明隨轉體。二明隨轉義。且初明隨轉體者。論云。 nhất minh tùy chuyển thể 。nhị minh tùy chuyển nghĩa 。thả sơ minh tùy chuyển thể giả 。luận vân 。 何等名為心隨轉法。頌曰。 hà đẳng danh vi tâm tùy chuyển Pháp 。tụng viết 。  心所二律儀  彼及心諸相  tâm sở nhị luật nghi   bỉ cập tâm chư tướng  是心隨轉法  thị tâm tùy chuyển Pháp 釋曰。前兩句辨體。第三句結成。言心所者。 thích viết 。tiền lượng (lưỡng) cú biện thể 。đệ tam cú kết thành 。ngôn tâm sở giả 。 謂四十六心所是也。 vị tứ thập lục tâm sở thị dã 。 言二律儀者謂靜慮無漏。二種律儀 此二律儀。入定則有。 ngôn nhị luật nghi giả vị tĩnh lự vô lậu 。nhị chủng luật nghi  thử nhị luật nghi 。nhập định tức hữu 。 出定則無。名心隨轉。彼及心諸相者。 xuất định tức vô 。danh tâm tùy chuyển 。bỉ cập tâm chư tướng giả 。 彼謂彼前心所。及二律儀。及心者謂心王也。 bỉ vị bỉ tiền tâm sở 。cập nhị luật nghi 。cập tâm giả vị tâm Vương dã 。 取彼法上生等四相。及心王上生等四相。名為諸相。 thủ bỉ Pháp thượng sanh đẳng tứ tướng 。cập tâm Vương thượng sanh đẳng tứ tướng 。danh vi chư tướng 。 故諸相字通彼及心王上相也。 cố chư tướng tự thông bỉ cập tâm Vương thượng tướng dã 。 此等諸法名心隨轉如上三類。一心所。二定道律儀。 thử đẳng chư Pháp danh tâm tùy chuyển như thượng tam loại 。nhất tâm sở 。nhị định đạo luật nghi 。 三諸相 是隨轉法也。 tam chư tướng  thị tùy chuyển Pháp dã 。 從此第二。釋隨轉義。論云。 tòng thử đệ nhị 。thích tùy chuyển nghĩa 。luận vân 。 如何此法名心隨轉。頌曰。 như hà thử pháp danh tâm tùy chuyển 。tụng viết 。  由時果善等  do thời quả thiện đẳng 釋曰。由時者。時有四種。一生。二住。三滅。 thích viết 。do thời giả 。thời hữu tứ chủng 。nhất sanh 。nhị trụ/trú 。tam diệt 。 四墮一世 生在未來。住滅現在。若未來法。 tứ đọa nhất thế  sanh tại vị lai 。trụ/trú diệt hiện tại 。nhược/nhã vị lai pháp 。 未至生相。及過去法。三相不攝故。 vị chí sanh tướng 。cập quá khứ Pháp 。tam tướng bất nhiếp cố 。 生住滅外別說墮一世。此四相不同。 sanh trụ diệt ngoại biệt thuyết đọa nhất thế 。thử tứ tướng bất đồng 。 總是時攝 謂前隨轉。與此心王。同一生。同一住。 tổng Thị thời nhiếp  vị tiền tùy chuyển 。dữ thử tâm Vương 。đồng nhất sanh 。đồng Nhất Trụ 。 同一滅。同墮一世。故名隨轉。由果等者。 đồng nhất diệt 。đồng đọa nhất thế 。cố danh tùy chuyển 。do quả đẳng giả 。 果謂一果。等取一異熟及一等流。 quả vị nhất quả 。đẳng thủ nhất dị thục cập nhất đẳng lưu 。 謂前隨轉與心同得一果。同感一異熟。同得一等流。 vị tiền tùy chuyển dữ tâm đồng đắc nhất quả 。đồng cảm nhất dị thục 。đồng đắc nhất đẳng lưu 。 名心隨轉。此一果言意取士用及離繫果。 danh tâm tùy chuyển 。thử nhất quả ngôn ý thủ sĩ dụng cập ly hệ quả 。 故異熟等流外。別說一果也。然士用果。總有四種。 cố dị thục đẳng lưu ngoại 。biệt thuyết nhất quả dã 。nhiên sĩ dụng quả 。tổng hữu tứ chủng 。 一俱生士用。此復有二。一俱有相應因。 nhất câu sanh sĩ dụng 。thử phục hưũ nhị 。nhất câu hữu tướng ứng nhân 。 展轉士用果。二及餘同時。造作得者。二無間士用。 triển chuyển sĩ dụng quả 。nhị cập dư đồng thời 。tạo tác đắc giả 。nhị Vô gián sĩ dụng 。 此復有二。一等無間緣。所引起者。 thử phục hưũ nhị 。nhất đẳng vô gian duyên 。sở dẫn khởi giả 。 二及餘隣次。造作得者。三隔越士用果。此復有二。 nhị cập dư lân thứ 。tạo tác đắc giả 。tam cách việt sĩ dụng quả 。thử phục hưũ nhị 。 一異熟果。二如農夫春種秋收。隔越士用果。 nhất dị thục quả 。nhị như nông phu xuân chủng thu thu 。cách việt sĩ dụng quả 。 四不生士用果。謂是擇滅。 tứ bất sanh sĩ dụng quả 。vị thị trạch diệt 。 體不生也 此一果言。於俱生士用中。唯取同時造作得者。 thể bất sanh dã  thử nhất quả ngôn 。ư câu sanh sĩ dụng trung 。duy thủ đồng thời tạo tác đắc giả 。 於無間中。除同性法無間。 ư Vô gián trung 。trừ đồng tánh Pháp Vô gián 。 以同性無間等流攝故。取餘異熟性無間果也。 dĩ đồng tánh Vô gián đẳng lưu nhiếp cố 。thủ dư dị thục tánh Vô gián quả dã 。 於隔越中。除異熟果。以三果中異熟攝故。 ư cách việt trung 。trừ dị thục quả 。dĩ tam quả trung dị thục nhiếp cố 。 取餘隔越。遠士用果。及取第四不生士用。 thủ dư cách việt 。viễn sĩ dụng quả 。cập thủ đệ tứ bất sanh sĩ dụng 。 故一果言。唯攝士用及離繫果。由善等者。 cố nhất quả ngôn 。duy nhiếp sĩ dụng cập ly hệ quả 。do thiện đẳng giả 。 等取不善無記。謂此隨轉與心。同善不善。 đẳng thủ bất thiện vô kí 。vị thử tùy chuyển dữ tâm 。đồng thiện bất thiện 。 及無記性。名心隨轉 論云應知此中前一後一。 cập vô kí tánh 。danh tâm tùy chuyển  luận vân ứng tri thử trung tiền nhất hậu nhất 。 顯俱顯共。其義不同。解云。前時言一。 hiển câu hiển cọng 。kỳ nghĩa bất đồng 。giải vân 。tiền thời ngôn nhất 。 顯俱一時也。後果言一。 hiển câu nhất thời dã 。hậu quả ngôn nhất 。 顯共一果也 由此十因。名心隨轉。謂時四種。果等三種。 hiển cọng nhất quả dã  do thử thập nhân 。danh tâm tùy chuyển 。vị thời tứ chủng 。quả đẳng tam chủng 。 善等三種。是十因也。論云。此中心王極少。 thiện đẳng tam chủng 。thị thập nhân dã 。luận vân 。thử trung tâm Vương cực thiểu 。 由與五十八法。為俱有因。謂十大地法。 do dữ ngũ thập bát Pháp 。vi/vì/vị câu hữu nhân 。vị thập đại địa pháp 。 彼四十本相。心八本相。隨相。名五十八法。五十八中。 bỉ tứ thập bổn tướng 。tâm bát bổn tướng 。tùy tướng 。danh ngũ thập bát Pháp 。ngũ thập bát trung 。 除心四隨相。餘五十四。為心俱有因。解云。 trừ tâm tứ tùy tướng 。dư ngũ thập tứ 。vi/vì/vị tâm câu hữu nhân 。giải vân 。 五十八者。謂受等十大地法。此十法上。 ngũ thập bát giả 。vị thọ/thụ đẳng thập đại địa pháp 。thử thập pháp thượng 。 各有四大相。成四十。足前成五十。心王上四。 các hữu tứ đại tướng 。thành tứ thập 。túc tiền thành ngũ thập 。tâm Vương thượng tứ 。 本相四。隨相為八。 bổn tướng tứ 。tùy tướng vi/vì/vị bát 。 足前成五十八也 心王與此五十八法。為俱有因。五十八法。 túc tiền thành ngũ thập bát dã  tâm Vương dữ thử ngũ thập bát Pháp 。vi/vì/vị câu hữu nhân 。ngũ thập bát Pháp 。 為士用果。此五十八中。除心王上四小相。 vi/vì/vị sĩ dụng quả 。thử ngũ thập bát trung 。trừ tâm Vương thượng tứ tiểu tướng 。 餘五十四法。與心王為俱有因。心王為士用果。 dư ngũ thập tứ pháp 。dữ tâm Vương vi/vì/vị câu hữu nhân 。tâm Vương vi/vì/vị sĩ dụng quả 。 謂心不由隨相相。然隨相依心而得轉故。 vị tâm bất do tùy tướng tướng 。nhiên tùy tướng y tâm nhi đắc chuyển cố 。 隨相望心但為果不為因也 有八對法 tùy tướng vọng tâm đãn vi/vì/vị quả bất vi/vì/vị nhân dã  hữu bát đối pháp 是俱有法非俱有因。故論云。 thị câu hữu pháp phi câu hữu nhân 。cố luận vân 。 諸由俱有因故。成因彼必俱有。 chư do câu hữu nhân cố 。thành nhân bỉ tất câu hữu 。 或有俱有非由俱有因故成因(此標也)。謂諸隨相。各於本法(此第一對謂小相。 hoặc hữu câu hữu phi do câu hữu nhân cố thành nhân (thử tiêu dã )。vị chư tùy tướng 。các ư bổn Pháp (thử đệ nhất đối vị tiểu tướng 。 不相本法。雖與本法。俱有非俱有因也)。此諸隨相。各互相望(解云。 bất tướng bổn Pháp 。tuy dữ bổn Pháp 。câu hữu phi câu hữu nhân dã )。thử chư tùy tướng 。các hỗ tương vọng (giải vân 。 此第二對。謂隨相。唯相本相。非互相生。展轉相望。不同一果等。故雖俱有。非俱有因也)。 thử đệ nhị đối 。vị tùy tướng 。duy tướng bổn tướng 。phi hỗ tương sanh 。triển chuyển tướng vọng 。bất đồng nhất quả đẳng 。cố tuy câu hữu 。phi câu hữu nhân dã )。 隨心轉法。隨相於心(解云。是第三對。隨心轉法上。四小相望心王。非一果等。 tùy tâm chuyển Pháp 。tùy tướng ư tâm (giải vân 。thị đệ tam đối 。tùy tâm chuyển pháp thượng 。tứ tiểu tướng vọng tâm Vương 。phi nhất quả đẳng 。 非俱有因也)。此諸隨相。展轉相對(是第四對。隨心轉法上。隨相自互相望。 phi câu hữu nhân dã )。thử chư tùy tướng 。triển chuyển tướng đối (thị đệ tứ đối 。tùy tâm chuyển pháp thượng 。tùy tướng tự hỗ tương vọng 。 非互為果。理非因也)。一切俱生。有對造色。展轉相對。 phi hỗ vi/vì/vị quả 。lý phi nhân dã )。nhất thiết câu sanh 。hữu đối tạo sắc 。triển chuyển tướng đối 。 (解云。是第五對。如色聲等。是有對造色也。雖然俱有。非同一果等。非俱有因耳也)。 (giải vân 。thị đệ ngũ đối 。như sắc thanh đẳng 。thị hữu đối tạo sắc dã 。tuy nhiên câu hữu 。phi đồng nhất quả đẳng 。phi câu hữu nhân nhĩ dã )。 少分俱生。無對造色。展轉相對(解云。是第六對無對色者。 thiểu phần câu sanh 。vô đối tạo sắc 。triển chuyển tướng đối (giải vân 。thị đệ lục đối vô đối sắc giả 。 謂別解脫戒無表也。七支無表。雖俱時有。由展轉相望。非一果等。非俱有因也。簡定 道二無對色。言少分也)。 vị biệt giải thoát giới vô biểu dã 。thất chi vô biểu 。tuy câu thời hữu 。do triển chuyển tướng vọng 。phi nhất quả đẳng 。phi câu hữu nhân dã 。giản định  đạo nhị vô đối sắc 。ngôn thiểu phần dã )。 一切俱生造色大種。展轉相對(解云。是第七對。 nhất thiết câu sanh tạo sắc đại chủng 。triển chuyển tướng đối (giải vân 。thị đệ thất đối 。 造色者所造也。大種者能造也。能造所造 展轉相望。非一果等。非俱有因。也)。一切俱生。 tạo sắc giả sở tạo dã 。đại chủng giả năng tạo dã 。năng tạo sở tạo  triển chuyển tướng vọng 。phi nhất quả đẳng 。phi câu hữu nhân 。dã )。nhất thiết câu sanh 。 得與所得。展轉相對(解云。是第八對。然法俱得。與所得法。雖俱時有。 đắc dữ sở đắc 。triển chuyển tướng đối (giải vân 。thị đệ bát đối 。nhiên Pháp câu đắc 。dữ sở đắc Pháp 。tuy câu thời hữu 。 此得或前。或後。或俱生。故以不定故。非俱有因也)。 thử đắc hoặc tiền 。hoặc hậu 。hoặc câu sanh 。cố dĩ ất định cố 。phi câu hữu nhân dã )。 從此第三。明同類因。論云。 tòng thử đệ tam 。minh đồng loại nhân 。luận vân 。 如是已說俱有因相。第三同類因相。云何。頌曰。 như thị dĩ thuyết câu hữu nhân tướng 。đệ tam đồng loại nhân tướng 。vân hà 。tụng viết 。  同類因相似  自部地前生  đồng loại nhân tương tự   tự bộ địa tiền sanh  道展轉九地  唯等勝為果  đạo triển chuyển cửu địa   duy đẳng thắng vi/vì/vị quả  加行生亦然  聞思所成等  gia hạnh/hành/hàng sanh diệc nhiên   văn tư sở thành đẳng 釋曰。同類因相似者。謂善五蘊。與善五蘊。 thích viết 。đồng loại nhân tương tự giả 。vị thiện ngũ uẩn 。dữ thiện ngũ uẩn 。 展轉相望為同類因(言展轉者。如色蘊與色為因。與餘四蘊為因。 triển chuyển tướng vọng vi/vì/vị đồng loại nhân (ngôn triển chuyển giả 。như sắc uẩn dữ sắc vi/vì/vị nhân 。dữ dư tứ uẩn vi/vì/vị nhân 。 餘四蘊等。望色等皆得名為因也)。染污與染污。無記與無記。 dư tứ uẩn đẳng 。vọng sắc đẳng giai đắc danh vi nhân dã )。nhiễm ô dữ nhiễm ô 。vô kí dữ vô kí 。 五蘊相望應知亦爾。言亦爾者。同前善五蘊。 ngũ uẩn tướng vọng ứng tri diệc nhĩ 。ngôn diệc nhĩ giả 。đồng tiền thiện ngũ uẩn 。 亦展轉為因也。自部地前生者。言自部者。 diệc triển chuyển vi/vì/vị nhân dã 。tự bộ địa tiền sanh giả 。ngôn tự bộ giả 。 於相似中。唯取自部。為同類因。 ư tương tự trung 。duy thủ tự bộ 。vi/vì/vị đồng loại nhân 。 非一切相似皆同類因也。部謂五部。 phi nhất thiết tương tự giai đồng loại nhân dã 。bộ vị ngũ bộ 。 即見苦所斷乃至修所斷 此中見苦。 tức kiến khổ sở đoạn nãi chí tu sở đoạn  thử trung kiến khổ 。 唯與見苦所斷為同類因乃至修所斷。唯與修所斷為同類因。 duy dữ kiến khổ sở đoạn vi/vì/vị đồng loại nhân nãi chí tu sở đoạn 。duy dữ tu sở đoạn vi/vì/vị đồng loại nhân 。 言自地者。簡自部中他地也。於自部中。 ngôn tự địa giả 。giản tự bộ trung tha địa dã 。ư tự bộ trung 。 唯取自地。為同類因非他地也。地謂九地。 duy thủ tự địa 。vi/vì/vị đồng loại nhân phi tha địa dã 。địa vị cửu địa 。 謂欲界四禪四無色也。如欲界見苦。 vị dục giới tứ Thiền tứ vô sắc dã 。như dục giới kiến khổ 。 唯與欲界為同類因。乃至有頂。唯與有頂。為同類因。 duy dữ dục giới vi/vì/vị đồng loại nhân 。nãi chí hữu đính 。duy dữ hữu đính 。vi/vì/vị đồng loại nhân 。 以有漏法部繫皆定。 dĩ hữu lậu pháp bộ hệ giai định 。 異地相望皆無因義也。前生者。於自地中。唯取前生為同類因。 dị địa tướng vọng giai vô nhân nghĩa dã 。tiền sanh giả 。ư tự địa trung 。duy thủ tiền sanh vi/vì/vị đồng loại nhân 。 過去望現未名前生。現在望未來名前生。 quá khứ vọng hiện vị danh tiền sanh 。hiện tại vọng vị lai danh tiền sanh 。 故前生字唯通過現。若過去世。 cố tiền sanh tự duy thông quá/qua hiện 。nhược/nhã quá khứ thế 。 與現未為同類因。若現在世。與未來為同類因也。 dữ hiện vị vi/vì/vị đồng loại nhân 。nhược/nhã hiện tại thế 。dữ vị lai vi/vì/vị đồng loại nhân dã 。 道展轉九地者。前言自地。 đạo triển chuyển cửu địa giả 。tiền ngôn tự địa 。 依有漏說 若無漏道九地相望。皆互為同類因。言九地者。 y hữu lậu thuyết  nhược/nhã vô lậu đạo cửu địa tướng vọng 。giai hỗ vi/vì/vị đồng loại nhân 。ngôn cửu địa giả 。 謂未至。中間。四靜慮。三無色也。依此九地。 vị vị chí 。trung gian 。tứ tĩnh lự 。tam vô sắc dã 。y thử cửu địa 。 起無漏道。一一皆與九地為因。依未至地。 khởi vô lậu đạo 。nhất nhất giai dữ cửu địa vi/vì/vị nhân 。y vị chí địa 。 起無漏道。能與九地道諦為因。 khởi vô lậu đạo 。năng dữ cửu địa đạo đế vi/vì/vị nhân 。 乃至無所有處。起無漏道。亦與九地。為同類因。論云。 nãi chí vô sở hữu xứ 。khởi vô lậu đạo 。diệc dữ cửu địa 。vi/vì/vị đồng loại nhân 。luận vân 。 此於諸地。皆如客住。不墮界攝。 thử ư chư địa 。giai như khách trụ/trú 。bất đọa giới nhiếp 。 非諸地愛攝為已有。是故九地道。 phi chư địa ái nhiếp vi/vì/vị dĩ hữu 。thị cố cửu địa đạo 。 雖不同而展轉為因。由同類故。解云。無漏非界繫。 tuy bất đồng nhi triển chuyển vi/vì/vị nhân 。do đồng loại cố 。giải vân 。vô lậu phi giới hệ 。 雖起於諸地。如客人住也。有漏愛攝。故墮界攝。 tuy khởi ư chư địa 。như khách nhân trụ/trú dã 。hữu lậu ái nhiếp 。cố đọa giới nhiếp 。 若無漏法。非九地愛攝為已有。故無漏道。 nhược/nhã vô lậu Pháp 。phi cửu địa ái nhiếp vi/vì/vị dĩ hữu 。cố vô lậu đạo 。 不墮界攝也 唯等勝為果者。簡差別也。 bất đọa giới nhiếp dã  duy đẳng thắng vi/vì/vị quả giả 。giản sái biệt dã 。 然唯得與等勝為因。非為劣因。 nhiên duy đắc dữ đẳng thắng vi/vì/vị nhân 。phi vi/vì/vị liệt nhân 。 為無漏道謂加行生故。豈設勤勞。劣法為果。 vi/vì/vị vô lậu đạo vị gia hạnh/hành/hàng sanh cố 。khởi thiết cần lao 。liệt Pháp vi/vì/vị quả 。 故與等勝為同類因。且如已生苦法智忍。 cố dữ đẳng thắng vi/vì/vị đồng loại nhân 。thả như dĩ sanh khổ pháp trí nhẫn 。 還與未來苦法智忍。為同類因。 hoàn dữ vị lai khổ pháp trí nhẫn 。vi/vì/vị đồng loại nhân 。 是為等因 若苦法忍。與苦法智乃至無生智。為同類因。 thị vi/vì/vị đẳng nhân  nhược/nhã khổ pháp nhẫn 。dữ khổ pháp trí nãi chí vô sanh trí 。vi/vì/vị đồng loại nhân 。 是名為勝 智勝忍故。廣說乃至諸無生智。 thị danh vi/vì/vị thắng  trí thắng nhẫn cố 。quảng thuyết nãi chí chư vô sanh trí 。 唯與等類為同類因。 duy dữ đẳng loại vi/vì/vị đồng loại nhân 。 更無有法勝無生智故。又諸已生見道修道。及無學道。 cánh vô hữu Pháp thắng vô sanh trí cố 。hựu chư dĩ sanh kiến đạo tu đạo 。cập vô học đạo 。 隨其次第。與三二一。為同類因。解云。 tùy kỳ thứ đệ 。dữ tam nhị nhất 。vi/vì/vị đồng loại nhân 。giải vân 。 見道與三為因。見修無學也。修道與二為因。 kiến đạo dữ tam vi/vì/vị nhân 。kiến tu vô học dã 。tu đạo dữ nhị vi/vì/vị nhân 。 除見道也。無學道與一為因。除見修道也。 trừ kiến đạo dã 。vô học đạo dữ nhất vi/vì/vị nhân 。trừ kiến tu đạo dã 。 又於此中。諸鈍根道。與鈍及利。為同類因。 hựu ư thử trung 。chư độn căn đạo 。dữ độn cập lợi 。vi/vì/vị đồng loại nhân 。 諸利根道為利道為因。如隨信行。及信勝解。 chư lợi căn đạo vi/vì/vị lợi đạo vi/vì/vị nhân 。như tùy tín hạnh/hành/hàng 。cập tín thắng giải 。 時解脫道。隨其次第。與六四二。為同類因。解云。 thời giải thoát đạo 。tùy kỳ thứ đệ 。dữ lục tứ nhị 。vi/vì/vị đồng loại nhân 。giải vân 。 見道二聖。一鈍。二利。鈍謂隨信行。 kiến đạo nhị thánh 。nhất độn 。nhị lợi 。độn vị tùy tín hạnh/hành/hàng 。 利謂隨法行 修道有二聖。一鈍。二利。鈍謂信勝解。 lợi vị Tuỳ Pháp hành  tu đạo hữu nhị thánh 。nhất độn 。nhị lợi 。độn vị tín thắng giải 。 利謂見至。無學道有二聖。一鈍。二利。 lợi vị kiến chí 。vô học đạo hữu nhị thánh 。nhất độn 。nhị lợi 。 鈍謂時解脫。利謂不時解脫。此約三道。 độn vị thời giải thoát 。lợi vị bất thời giải thoát 。thử ước tam đạo 。 總有六聖。今隨信行與六為因。信勝解。 tổng hữu lục Thánh 。kim tùy tín hạnh/hành/hàng dữ lục vi/vì/vị nhân 。tín thắng giải 。 與四為因。除見道二聖也。時解脫道。與二為因。 dữ tứ vi/vì/vị nhân 。trừ kiến đạo nhị thánh dã 。thời giải thoát đạo 。dữ nhị vi/vì/vị nhân 。 除見修四聖也。若隨法行。 trừ kiến tu tứ Thánh dã 。nhược/nhã Tuỳ Pháp hành 。 及見至不時解脫道。隨其次第。與三二一為同類因。解云。 cập kiến chí bất thời giải thoát đạo 。tùy kỳ thứ đệ 。dữ tam nhị nhất vi/vì/vị đồng loại nhân 。giải vân 。 隨法行。與三為因。謂隨法。見至。不時也。 Tuỳ Pháp hành 。dữ tam vi/vì/vị nhân 。vị tùy pháp 。kiến chí 。bất thời dã 。 見至。與二為因。除隨法也。不時與一為因。 kiến chí 。dữ nhị vi/vì/vị nhân 。trừ tùy pháp dã 。bất thời dữ nhất vi/vì/vị nhân 。 除隨法及見至也。論云。諸上地道。 trừ tùy pháp cập kiến chí dã 。luận vân 。chư thượng địa đạo 。 為下地因。云何名為或等或勝。解云。 vi/vì/vị hạ địa nhân 。vân hà danh vi/vì/vị hoặc đẳng hoặc thắng 。giải vân 。 此難九地道互為因。上地勝。下地劣。與下為因。 thử nạn/nan cửu địa đạo hỗ vi/vì/vị nhân 。thượng địa thắng 。hạ địa liệt 。dữ hạ vi/vì/vị nhân 。 是則與劣為因。非等勝也。論云。由因增長。 thị tắc dữ liệt vi/vì/vị nhân 。phi đẳng thắng dã 。luận vân 。do nhân tăng trưởng 。 及由根故。謂見道等。下下品等。後後位中。 cập do căn cố 。vị kiến đạo đẳng 。hạ hạ phẩm đẳng 。hậu hậu vị trung 。 因轉增長。解云。答前難也。不由地有上下。 nhân chuyển tăng trưởng 。giải vân 。đáp tiền nạn/nan dã 。bất do địa hữu thượng hạ 。 令道等有勝劣。雖依下地。望上地道。 lệnh đạo đẳng hữu thắng liệt 。tuy y hạ địa 。vọng thượng địa đạo 。 有二種因。得名為勝。一由因增長。 hữu nhị chủng nhân 。đắc danh vi thắng 。nhất do nhân tăng trưởng 。 第二及由根故。由因增長者。謂見道等下。釋因增長也。 đệ nhị cập do căn cố 。do nhân tăng Trưởng-giả 。vị kiến đạo đẳng hạ 。thích nhân tăng trưởng dã 。 等取修道。及無學道。後後位中。因轉增勝。 đẳng thủ tu đạo 。cập vô học đạo 。hậu hậu vị trung 。nhân chuyển tăng thắng 。 謂修無學道。在見道後。無學道在修道後。 vị tu vô học đạo 。tại kiến đạo hậu 。vô học đạo tại tu đạo hậu 。 名為後後。又見道等。 danh vi hậu hậu 。hựu kiến đạo đẳng 。 各有下下品等九品道也。此九品等位。後後位中。因亦轉勝。 các hữu hạ hạ phẩm đẳng cửu phẩm đạo dã 。thử cửu phẩm đẳng vị 。hậu hậu vị trung 。nhân diệc chuyển thắng 。 如上地起見道。與下地修道等為因。 như thượng địa khởi kiến đạo 。dữ hạ địa tu đạo đẳng vi/vì/vị nhân 。 及上地下下品等。道與下地上中品等道。為因。 cập thượng địa hạ hạ phẩm đẳng 。đạo dữ hạ địa thượng trung phẩm đẳng đạo 。vi/vì/vị nhân 。 以後後位因增長也。第二由根者。 dĩ hậu hậu vị nhân tăng trưởng dã 。đệ nhị do căn giả 。 上地鈍根道。與下地利根道為因。論文不釋根者。 thượng địa độn căn đạo 。dữ hạ địa lợi căn đạo vi/vì/vị nhân 。luận văn bất thích căn giả 。 謂易解故。又論云。 vị dịch giải cố 。hựu luận vân 。 雖一相續無容可得隨信隨法二道現起。而已生者為未來因。解云。 tuy nhất tướng tục vô dung khả đắc tùy tín tùy pháp nhị đạo hiện khởi 。nhi dĩ sanh giả vi/vì/vị vị lai nhân 。giải vân 。 此文釋伏難。伏難意者。難前及由根故。 thử văn thích phục nạn/nan 。phục nạn/nan ý giả 。nạn/nan tiền cập do căn cố 。 如一身中。已起鈍根隨信行道。 như nhất thân trung 。dĩ khởi độn căn tùy tín hành đạo 。 不可更起利根隨法行道如何可說上地鈍根道。 bất khả cánh khởi lợi căn Tuỳ Pháp hành đạo như hà khả thuyết thượng địa độn căn đạo 。 與下地利根道為因。 dữ hạ địa lợi căn đạo vi/vì/vị nhân 。 故言雖一相續身無容二道起。而上地已起。隨信行道。與下地未來。 cố ngôn tuy nhất tướng tục thân vô dung nhị đạo khởi 。nhi thượng địa dĩ khởi 。tùy tín hành đạo 。dữ hạ địa vị lai 。 隨法行為因。理無妨矣 加行生亦然者。 Tuỳ Pháp hành vi/vì/vị nhân 。lý vô phương hĩ  gia hạnh/hành/hàng sanh diệc nhiên giả 。 此明有漏加行生法。同前無漏。唯與等勝。 thử minh hữu lậu gia hạnh/hành/hàng sanh pháp 。đồng tiền vô lậu 。duy dữ đẳng thắng 。 為同類因。故言亦然 聞思所成等者。 vi/vì/vị đồng loại nhân 。cố ngôn diệc nhiên  văn tư sở thành đẳng giả 。 正明加行善體也。謂聞思所成等者。等取修所成。 chánh minh gia hạnh/hành/hàng thiện thể dã 。vị văn tư sở thành đẳng giả 。đẳng thủ tu sở thành 。 因聞思修。所成功德。名彼所成。此之三慧。 nhân văn tư tu 。sở thành công đức 。danh bỉ sở thành 。thử chi tam tuệ 。 加功用行。方得發生。名加行善。聞所成法。 gia công dụng hạnh/hành/hàng 。phương đắc phát sanh 。danh gia hạnh/hành/hàng thiện 。văn sở thành Pháp 。 與聞所成慧。為同類因。是名為等。 dữ văn sở thành tuệ 。vi/vì/vị đồng loại nhân 。thị danh vi/vì/vị đẳng 。 聞所成法。與思修慧。為同類因。是名為勝。 văn sở thành Pháp 。dữ tư tu tuệ 。vi/vì/vị đồng loại nhân 。thị danh vi/vì/vị thắng 。 思與思修為同類因。除聞所成以聞劣故。 tư dữ tư tu vi/vì/vị đồng loại nhân 。trừ văn sở thành dĩ văn liệt cố 。 修唯與修。為同類因。除聞思二。 tu duy dữ tu 。vi/vì/vị đồng loại nhân 。trừ văn tư nhị 。 以二劣故 欲界無修。是散地故。上二界無思。舉心思時。 dĩ nhị liệt cố  dục giới vô tu 。thị tán địa cố 。thượng nhị giới vô tư 。cử tâm tư thời 。 便入定故。無色無聞無耳根故。 tiện nhập định cố 。vô sắc vô văn vô nhĩ căn cố 。 論文約三界明因。讀可解也 此加行善束成九品。 luận văn ước tam giới minh nhân 。độc khả giải dã  thử gia hạnh/hành/hàng thiện thúc thành cửu phẩm 。 若下下品。為九品因。下中品。與八為因。 nhược/nhã hạ hạ phẩm 。vi/vì/vị cửu phẩm nhân 。hạ trung phẩm 。dữ bát vi/vì/vị nhân 。 乃至上上品。唯與上上品為因。除前劣故。 nãi chí thượng thượng phẩm 。duy dữ thượng thượng phẩm vi/vì/vị nhân 。trừ tiền liệt cố 。 生得善法。九品相望。展轉為因。染污亦然。 sanh đắc thiện Pháp 。cửu phẩm tướng vọng 。triển chuyển vi/vì/vị nhân 。nhiễm ô diệc nhiên 。 謂生得善。或從下品。生中上品。 vị sanh đắc thiện 。hoặc tòng hạ phẩm 。sanh trung thượng phẩm 。 或從上品生中下品。容一一後皆現前故。 hoặc tòng thượng phẩm sanh trung hạ phẩm 。dung nhất nhất hậu giai hiện tiền cố 。 故得九品展轉為因。染污亦爾者。准生得說也。無覆無記。 cố đắc cửu phẩm triển chuyển vi/vì/vị nhân 。nhiễm ô diệc nhĩ giả 。chuẩn sanh đắc thuyết dã 。vô phước vô kí 。 總有四種。謂異熟生。威儀路。工巧處。 tổng hữu tứ chủng 。vị dị thục sanh 。uy nghi lộ 。công xảo xứ/xử 。 變化心。俱隨其次第。與四三二一為因。解云。 biến hóa tâm 。câu tùy kỳ thứ đệ 。dữ tứ tam nhị nhất vi/vì/vị nhân 。giải vân 。 後勝前故也。 hậu thắng tiền cố dã 。 從此第四。明相應因。論云。 tòng thử đệ tứ 。minh tướng ứng nhân 。luận vân 。 如是已說同類因相。第四相應因相云何。頌曰。 như thị dĩ thuyết đồng loại nhân tướng 。đệ tứ tướng ứng nhân tướng vân hà 。tụng viết 。  相應因決定  心心所同依  tướng ứng nhân quyết định   tâm tâm sở đồng y 釋曰。相應因者。心心所法。要須同依。 thích viết 。tướng ứng nhân giả 。tâm tâm sở Pháp 。yếu tu đồng y 。 方名相應。故言決定。謂同依言。即顯必同所依。 phương danh tướng ứng 。cố ngôn quyết định 。vị đồng y ngôn 。tức hiển tất đồng sở y 。 同所緣。同行相。同時。同事。五義具足。 đồng sở duyên 。đồng hành tướng 。đồng thời 。đồng sự 。ngũ nghĩa cụ túc 。 名為相應。論云。此中同言顯所依一。謂若眼識。 danh vi tướng ứng 。luận vân 。thử trung đồng ngôn hiển sở y nhất 。vị nhược/nhã nhãn thức 。 用此剎那眼根為依。相應受等。 dụng thử sát-na nhãn căn vi/vì/vị y 。tướng ứng thọ/thụ đẳng 。 亦即用此眼根為依。乃至意識。及相應法。 diệc tức dụng thử nhãn căn vi/vì/vị y 。nãi chí ý thức 。cập tướng ứng Pháp 。 同依意根。應知亦爾。解云。心與心所。所依不異。 đồng y ý căn 。ứng tri diệc nhĩ 。giải vân 。tâm dữ tâm sở 。sở y bất dị 。 名為一也。 danh vi nhất dã 。 從此第五。明遍行因。論云。 tòng thử đệ ngũ 。minh biến hạnh/hành/hàng nhân 。luận vân 。 如是已說相應因相。第五遍行因相云何。頌曰。 như thị dĩ thuyết tướng ứng nhân tướng 。đệ ngũ biến hạnh/hành/hàng nhân tướng vân hà 。tụng viết 。  遍行謂前遍  為同地染因  biến hạnh/hành/hàng vị tiền biến   vi/vì/vị đồng địa nhiễm nhân 釋曰。遍行者。謂十一遍使。及相應俱有法也。 thích viết 。biến hành giả 。vị thập nhất biến sử 。cập tướng ứng câu hữu pháp dã 。 十一遍使者。謂苦諦有七。五見。疑。無明也。 thập nhất biến sử giả 。vị khổ đế hữu thất 。ngũ kiến 。nghi 。vô minh dã 。 集諦有四。邪見。見取。疑。無明也。 tập đế hữu tứ 。tà kiến 。kiến thủ 。nghi 。vô minh dã 。 此等諸法遍與五部染法為因。名為遍行。 thử đẳng chư Pháp biến dữ ngũ bộ nhiễm pháp vi/vì/vị nhân 。danh vi biến hạnh/hành/hàng 。 遍行即因。持業釋也。謂前遍者。唯取前生。 biến hạnh/hành/hàng tức nhân 。trì nghiệp thích dã 。vị tiền biến giả 。duy thủ tiền sanh 。 遍行諸法為因。此之前生。簡未來世。唯通過現。 biến hạnh/hành/hàng chư Pháp vi/vì/vị nhân 。thử chi tiền sanh 。giản vị lai thế 。duy thông quá/qua hiện 。 為同地者。不與異地染法為因也。論云。 vi/vì/vị đồng địa giả 。bất dữ dị địa nhiễm pháp vi/vì/vị nhân dã 。luận vân 。 此與染法為通因故。同類因外更別建立。 thử dữ nhiễm pháp vi/vì/vị thông nhân cố 。đồng loại nhân ngoại cánh biệt kiến lập 。 亦為餘部此與染法。為通因故。由此勢力。 diệc vi/vì/vị dư bộ thử dữ nhiễm pháp 。vi/vì/vị thông nhân cố 。do thử thế lực 。 餘部染法。及彼眷屬。亦生長故。解云。 dư bộ nhiễm pháp 。cập bỉ quyến thuộc 。diệc sanh trường/trưởng cố 。giải vân 。 為遍行因。取五部果。名為通因。若同類因。 vi/vì/vị biến hạnh/hành/hàng nhân 。thủ ngũ bộ quả 。danh vi thông nhân 。nhược/nhã đồng loại nhân 。 唯自部果。非通因也。言眷屬者。謂與煩惱。 duy tự bộ quả 。phi thông nhân dã 。ngôn quyến thuộc giả 。vị dữ phiền não 。 相應俱有法也。 tướng ứng câu hữu pháp dã 。 為此第六。明異熟因者。論云。 vi/vì/vị thử đệ lục 。minh dị thục nhân giả 。luận vân 。 如是已說遍行因相。第六異熟因相云何。頌曰。 như thị dĩ thuyết biến hạnh/hành/hàng nhân tướng 。đệ lục dị thục nhân tướng vân hà 。tụng viết 。  異熟因不善  及善唯有漏  dị thục nhân bất thiện   cập thiện duy hữu lậu 釋曰。唯諸不善及善有漏。是異熟因。 thích viết 。duy chư bất thiện cập thiện hữu lậu 。thị dị thục nhân 。 異熟法故。問何緣無記。不招異熟 答由力劣故。 dị thục Pháp cố 。vấn hà duyên vô kí 。bất chiêu dị thục  đáp do lực liệt cố 。 如朽敗種 問何緣無漏。不招異熟。 như hủ bại chủng  vấn hà duyên vô lậu 。bất chiêu dị thục 。 答無愛潤故。如貞實種無水潤沃。又非繫地。 đáp vô ái nhuận cố 。như trinh thật chủng vô thủy nhuận ốc 。hựu phi hệ địa 。 如何能招繫地異熟。餘法具二。是故能招。 như hà năng chiêu hệ địa dị thục 。dư pháp cụ nhị 。thị cố năng chiêu 。 如貞實種。水所沃潤。言異熟者。 như trinh thật chủng 。thủy sở ốc nhuận 。ngôn dị thục giả 。 依薩婆多宗。因是善惡。果是無記。異類而熟。 y tát bà đa tông 。nhân thị thiện ác 。quả thị vô kí 。dị loại nhi thục 。 名為異熟。俱有等四。因。唯同類熟 謂因與果。 danh vi dị thục 。câu hữu đẳng tứ 。nhân 。duy đồng loại thục  vị nhân dữ quả 。 俱性同故 能作一因。 câu tánh đồng cố  năng tác nhất nhân 。 兼同異熟 謂有同性果。有異性果。故 今異熟因。唯異類熟。 kiêm đồng dị thục  vị hữu đồng tánh quả 。hữu dị tánh quả 。cố  kim dị thục nhân 。duy dị loại thục 。 故唯此一名異熟因。 cố duy thử nhất danh dị thục nhân 。 從此大文。第三明世攝。頌曰。 tòng thử Đại văn 。đệ tam minh thế nhiếp 。tụng viết 。  遍行與同類  二世三世三  biến hạnh/hành/hàng dữ đồng loại   nhị thế tam thế tam 釋曰。二世者。遍行同類。唯通過現二世也。 thích viết 。nhị thế giả 。biến hạnh/hành/hàng đồng loại 。duy thông quá/qua hiện nhị thế dã 。 三世三者。謂異熟相應俱有三因。通三世也。 tam thế tam giả 。vị dị thục tướng ứng câu hữu tam nhân 。thông tam thế dã 。 頌既不說能作因所居。義准應知。 tụng ký bất thuyết năng tác nhân sở cư 。nghĩa chuẩn ứng tri 。 道三世非世。非世者無為也。 đạo tam thế phi thế 。phi thế giả vô vi/vì/vị dã 。 從此大文第二。明因得果。於中有四。 tòng thử Đại văn đệ nhị 。minh nhân đắc quả 。ư trung hữu tứ 。 一總標果體。二對因配果。三別顯果相。 nhất tổng tiêu quả thể 。nhị đối nhân phối quả 。tam biệt hiển quả tướng 。 四因取與時 且初第一。總標果體者。論云。 tứ nhân thủ dữ thời  thả sơ đệ nhất 。tổng tiêu quả thể giả 。luận vân 。 已說六因相別世定。何等為果。對彼成因。頌曰。 dĩ thuyết lục nhân tướng biệt thế định 。hà đẳng vi/vì/vị quả 。đối bỉ thành nhân 。tụng viết 。  果有為離繫  無為無因果  quả hữu vi ly hệ   vô vi/vì/vị vô nhân quả 釋曰。上句出體。 thích viết 。thượng cú xuất thể 。 下句釋妨 果有為離繫者。釋體也。果有二種。一者有為。謂士用。 hạ cú thích phương  quả hữu vi ly hệ giả 。thích thể dã 。quả hữu nhị chủng 。nhất giả hữu vi 。vị sĩ dụng 。 增上。等流。異熟。此為六因。所引生故。 tăng thượng 。đẳng lưu 。dị thục 。thử vi/vì/vị lục nhân 。sở dẫn sanh cố 。 名之為果。二者離繫。擇滅為體。由道所證。 danh chi vi/vì/vị quả 。nhị giả ly hệ 。trạch diệt vi/vì/vị thể 。do đạo sở chứng 。 擇滅名果 道為證因。非為生因。 trạch diệt danh quả  đạo vi/vì/vị chứng nhân 。phi vi/vì/vị sanh nhân 。 故此證因非六因攝 無為無因果者。釋疑也。論云。 cố thử chứng nhân phi lục nhân nhiếp  vô vi/vì/vị vô nhân quả giả 。thích nghi dã 。luận vân 。 若爾無為。許是果故。則應有因。要對彼因。 nhược nhĩ vô vi/vì/vị 。hứa thị quả cố 。tức ưng hữu nhân 。yếu đối bỉ nhân 。 乃可得說此為果故。又此無為。 nãi khả đắc thuyết thử vi/vì/vị quả cố 。hựu thử vô vi/vì/vị 。 許是因故。則應有果。要對彼果。 hứa thị nhân cố 。tức ưng hữu quả 。yếu đối bỉ quả 。 乃可得說此為因故。解云。無為是離繫果。應名有因。 nãi khả đắc thuyết thử vi/vì/vị nhân cố 。giải vân 。vô vi/vì/vị thị ly hệ quả 。ưng danh hữu nhân 。 無為是能作因。應名有果也。為遣此疑。 vô vi/vì/vị thị năng tác nhân 。ưng danh hữu quả dã 。vi/vì/vị khiển thử nghi 。 故有斯頌。無為無因者。無六因故。謂無為法。 cố hữu tư tụng 。vô vi/vì/vị vô nhân giả 。vô lục nhân cố 。vị vô vi/vì/vị Pháp 。 體雖是果。是所證果。非是六因所引生果。 thể tuy thị quả 。thị sở chứng quả 。phi thị lục nhân sở dẫn sanh quả 。 故名無因。無為無果者。無五果故。謂無為法。 cố danh vô nhân 。vô vi/vì/vị vô quả giả 。vô ngũ quả cố 。vị vô vi/vì/vị Pháp 。 於生不障。立能作因。非能證故。 ư sanh bất chướng 。lập năng tác nhân 。phi năng chứng cố 。 無離繫果。無取與用。無有為果。是故擇滅。 vô ly hệ quả 。vô thủ dữ dụng 。vô hữu vi/vì/vị quả 。thị cố trạch diệt 。 是因無果。是果無因。餘二無為。是因非果。 thị nhân vô quả 。thị quả vô nhân 。dư nhị vô vi/vì/vị 。thị nhân phi quả 。 故三無為。皆無因果。舊譯無為非因果者。 cố tam vô vi/vì/vị 。giai vô nhân quả 。cựu dịch vô vi/vì/vị phi nhân quả giả 。 此翻謬矣。無為是能作因。不可言非因。 thử phiên mậu hĩ 。vô vi/vì/vị thị năng tác nhân 。bất khả ngôn phi nhân 。 無為是離繫果。不可言非果。非即非其自體。 vô vi/vì/vị thị ly hệ quả 。bất khả ngôn phi quả 。phi tức phi kỳ tự thể 。 無即乃是無他。故得言無。不可言非也。論云。 vô tức nãi thị vô tha 。cố đắc ngôn vô 。bất khả ngôn phi dã 。luận vân 。 何緣不許諸無間道。與離繫果。 hà duyên bất hứa chư vô gian đạo 。dữ ly hệ quả 。 為能作因(難合有因)。於生不障。立能作因。無為無生。 vi/vì/vị năng tác nhân (nạn/nan hợp hữu nhân )。ư sanh bất chướng 。lập năng tác nhân 。vô vi/vì/vị vô sanh 。 道何所作(答前難也)。若爾誰果。果義如何(解云。此有兩句問。 đạo hà sở tác (đáp tiền nạn/nan dã )。nhược nhĩ thùy quả 。quả nghĩa như hà (giải vân 。thử hữu lượng (lưỡng) cú vấn 。 一道既非因。未知誰果。二無因是果。果義如何也)。謂是道果。 nhất đạo ký phi nhân 。vị tri thùy quả 。nhị vô nhân thị quả 。quả nghĩa như hà dã )。vị thị đạo quả 。 道力得故(言道果者。答誰果也。道力得者。答果義也)。若爾道果。應唯是得。 đạo lực đắc cố (ngôn đạo quả giả 。đáp thùy quả dã 。đạo lực đắc giả 。đáp quả nghĩa dã )。nhược nhĩ đạo quả 。ưng duy thị đắc 。 道於得有能。非擇滅故(解云。得者。離繫得也。由道引故 應有功能)。 đạo ư đắc hữu năng 。Phi trạch diệt cố (giải vân 。đắc giả 。ly hệ đắc dã 。do đạo dẫn cố  ưng hữu công năng )。 不爾。於得於擇滅中。 bất nhĩ 。ư đắc ư trạch diệt trung 。 道之功能有差別故(答也)。云何於得。道有功能(徵也)。謂能生故(答也)。 đạo chi công năng hữu sái biệt cố (đáp dã )。vân hà ư đắc 。đạo hữu công năng (trưng dã )。vị năng sanh cố (đáp dã )。 得是有為。 đắc thị hữu vi 。 道能生故 云何於滅道有功能(徵也)。謂能證故(答由道證擇滅也)。由此理故。 đạo năng sanh cố  vân hà ư diệt đạo hữu công năng (trưng dã )。vị năng chứng cố (đáp do đạo chứng trạch diệt dã )。do thử lý cố 。 道雖非滅因。而可得說擇滅。為道果(結成也)。 đạo tuy phi diệt nhân 。nhi khả đắc thuyết trạch diệt 。vi/vì/vị đạo quả (kết thành dã )。 從此第二。明對因配果。論云。總說已竟。 tòng thử đệ nhị 。minh đối nhân phối quả 。luận vân 。tổng thuyết dĩ cánh 。 於諸果中。應說何果何因所得。頌曰。 ư chư quả trung 。ưng thuyết hà quả hà nhân sở đắc 。tụng viết 。  後因果異熟  前因增上果  hậu nhân quả dị thục   tiền nhân tăng thượng quả  同類遍等流  俱相應士用  đồng loại biến đẳng lưu   câu tướng ứng sĩ dụng 釋曰。後因者。謂異熟因。於六因中。 thích viết 。hậu nhân giả 。vị dị thục nhân 。ư lục nhân trung 。 最後說故。初異熟果。此因所得 言前因者。 tối hậu thuyết cố 。sơ dị thục quả 。thử nhân sở đắc  ngôn tiền nhân giả 。 謂能作因。於六因中。最初說故。後增上果。 vị năng tác nhân 。ư lục nhân trung 。tối sơ thuyết cố 。hậu tăng thượng quả 。 此因所得。由能作因有增上力所引得果。 thử nhân sở đắc 。do năng tác nhân hữu tăng thượng lực sở dẫn đắc quả 。 名為增上。增上之果。依主釋也。謂能作因。 danh vi tăng thượng 。tăng thượng chi quả 。y chủ thích dã 。vị năng tác nhân 。 於法不障。得增上名。或能作因。亦有勝力。 ư Pháp bất chướng 。đắc tăng thượng danh 。hoặc năng tác nhân 。diệc hữu thắng lực 。 如十處界於五識身。諸有情業。於器世間。 như thập xứ/xử giới ư ngũ thức thân 。chư hữu tình nghiệp 。ư khí thế gian 。 言十處者。五根五境。親生五識也。又耳等根。 ngôn thập xứ/xử giả 。ngũ căn ngũ cảnh 。thân sanh ngũ thức dã 。hựu nhĩ đẳng căn 。 對於眼識生等。亦有展轉增上生力。 đối ư nhãn thức sanh đẳng 。diệc hữu triển chuyển tăng thượng sanh lực 。 聞已便生欣見欲故。謂因耳聞。便欣見色。 văn dĩ tiện sanh hân kiến dục cố 。vị nhân nhĩ văn 。tiện hân kiến sắc 。 遂發眼識是則耳根。有增上力。 toại phát nhãn thức thị tắc nhĩ căn 。hữu tăng thượng lực 。 能生眼識也 同類遍等流者。此二種因。 năng sanh nhãn thức dã  đồng loại biến đẳng lưu giả 。thử nhị chủng nhân 。 得等流果 俱相應士用者。俱有相應。得士用果 言士用果者。 đắc đẳng lưu quả  câu tướng ứng sĩ dụng giả 。câu hữu tướng ứng 。đắc sĩ dụng quả  ngôn sĩ dụng quả giả 。 因有作用。如世士夫。營農等用。因名士用。 nhân hữu tác dụng 。như thế sĩ phu 。doanh nông đẳng dụng 。nhân danh sĩ dụng 。 果從因生。名士用果。士用之果。依主釋也。 quả tùng nhân sanh 。danh sĩ dụng quả 。sĩ dụng chi quả 。y chủ thích dã 。 如世間說鴉足藥艸。醉象將軍。 như thế gian thuyết nha túc dược thảo 。túy tượng tướng quân 。 藥艸似鴉足。名鴉足也。將軍破賊。如醉象。 dược thảo tự nha túc 。danh nha túc dã 。tướng quân phá tặc 。như túy tượng 。 名醉象也。從譬為名。士用亦爾。論云。為唯此二。 danh túy tượng dã 。tùng thí vi/vì/vị danh 。sĩ dụng diệc nhĩ 。luận vân 。vi/vì/vị duy thử nhị 。 有士用果為餘亦有(問也) 有說餘因亦有此 hữu sĩ dụng quả vi/vì/vị dư diệc hữu (vấn dã ) hữu thuyết dư nhân diệc hữu thử 果。唯除異熟。由士用果。與因俱生。 quả 。duy trừ dị thục 。do sĩ dụng quả 。dữ nhân câu sanh 。 或無間生。異熟不爾(此師立俱生無間。二士用果故除異熟也)有餘師說。 hoặc Vô gián sanh 。dị thục bất nhĩ (thử sư lập câu sanh Vô gián 。nhị sĩ dụng quả cố trừ dị thục dã )hữu dư sư thuyết 。 此異熟因。亦有隔越遠士用果。譬如農夫。 thử dị thục nhân 。diệc hữu cách việt viễn sĩ dụng quả 。thí như nông phu 。 所收菓實(此師更立隔越士用果。故通異熟。春種秋收。隔越士用也)。 sở thu quả thật (thử sư cánh lập cách việt sĩ dụng quả 。cố thông dị thục 。xuân chủng thu thu 。cách việt sĩ dụng dã )。 從此第三。明果相。論云。異熟等果。 tòng thử đệ tam 。minh quả tướng 。luận vân 。dị thục đẳng quả 。 其相云何。頌曰。 kỳ tướng vân hà 。tụng viết 。  異熟無記法  有情有記生  dị thục vô kí Pháp   hữu tình hữu kí sanh  等流似自因  離繫由慧盡  đẳng lưu tự tự nhân   ly hệ do tuệ tận  若因彼力生  是果名士用  nhược/nhã nhân bỉ lực sanh   thị quả danh sĩ dụng  除前有為法  有為增上果  trừ tiền hữu vi Pháp   hữu vi tăng thượng quả 釋曰。異熟無記法者。唯於無覆無記。 thích viết 。dị thục vô kí Pháp giả 。duy ư vô phước vô kí 。 有異熟果。言有情者。謂異熟果。不通非情也。 hữu dị thục quả 。ngôn hữu tình giả 。vị dị thục quả 。bất thông phi tình dã 。 有記生者。謂異熟果。善惡業感。名有記生。 hữu kí sanh giả 。vị dị thục quả 。thiện ác nghiệp cảm 。danh hữu kí sanh 。 既異熟果。唯有記生。明知不通等流長養。 ký dị thục quả 。duy hữu kí sanh 。minh tri bất thông đẳng lưu trường/trưởng dưỡng 。 以等流果及所長養通三性生。故不通也。 dĩ đẳng lưu quả cập sở trường/trưởng dưỡng thông tam tánh sanh 。cố bất thông dã 。 此上是異熟果相 等流似自因者。謂等流果。 thử thượng thị dị thục quả tướng  đẳng lưu tự tự nhân giả 。vị đẳng lưu quả 。 皆似自因。 giai tự tự nhân 。 謂似同類遍行因故 離繫由慧盡者。盡者滅也。慧者擇也。 vị tự đồng loại biến hạnh/hành/hàng nhân cố  ly hệ do tuệ tận giả 。tận giả diệt dã 。tuệ giả trạch dã 。 謂此擇滅離繫所顯。故將擇滅釋離繫果。 vị thử trạch diệt ly hệ sở hiển 。cố tướng trạch diệt thích ly hệ quả 。 若因彼力生是果名士用者。若法因彼勢力所生。 nhược/nhã nhân bỉ lực sanh thị quả danh sĩ dụng giả 。nhược/nhã Pháp nhân bỉ thế lực sở sanh 。 名士用果。如因下地加行心力。 danh sĩ dụng quả 。như nhân hạ địa gia hạnh/hành/hàng tâm lực 。 上地有漏.無漏定生。及因清淨靜慮心力。生變化無記心。 thượng địa hữu lậu .vô lậu định sanh 。cập nhân thanh tịnh tĩnh lự tâm lực 。sanh biến hóa vô kí tâm 。 此等名士用果。擇滅名不生士用果。 thử đẳng danh sĩ dụng quả 。trạch diệt danh bất sanh sĩ dụng quả 。 謂因道力。證得亦得士用果名。 vị nhân đạo lực 。chứng đắc diệc đắc sĩ dụng quả danh 。 除前有為法有為增上果者。有為法生。餘法不障。 trừ tiền hữu vi pháp hữu vi/vì/vị tăng thượng quả giả 。hữu vi Pháp sanh 。dư Pháp bất chướng 。 是增上果。故增上果唯有為法 除前者。謂前已生。 thị tăng thượng quả 。cố tăng thượng quả duy hữu vi Pháp  trừ tiền giả 。vị tiền dĩ sanh 。 有為諸法。非增上果。謂果望因。 hữu vi chư Pháp 。phi tăng thượng quả 。vị quả vọng nhân 。 或俱或後。必無果前因後。故言除前也。 hoặc câu hoặc hậu 。tất vô quả tiền nhân hậu 。cố ngôn trừ tiền dã 。 重言有為者。是除前外諸餘有為。此餘有為。 trọng ngôn hữu vi giả 。thị trừ tiền ngoại chư dư hữu vi 。thử dư hữu vi 。 或與因俱。或在因後。名增上果。論云。 hoặc dữ nhân câu 。hoặc tại nhân hậu 。danh tăng thượng quả 。luận vân 。 言增上果者。顯依主釋也。增上之果。問士用增上。 ngôn tăng thượng quả giả 。hiển y chủ thích dã 。tăng thượng chi quả 。vấn sĩ dụng tăng thượng 。 二果何殊。答士用果名唯對作者。增上果稱。 nhị quả hà thù 。đáp sĩ dụng quả danh duy đối tác giả 。tăng thượng quả xưng 。 通對此餘。如匠所成對能成匠。 thông đối thử dư 。như tượng sở thành đối năng thành tượng 。 俱得士用增上果名。對餘非匠。唯增上果。解云。 câu đắc sĩ dụng tăng thượng quả danh 。đối dư phi tượng 。duy tăng thượng quả 。giải vân 。 謂匠造屋。屋對匠人。是士用果。亦增上果。 vị tượng tạo ốc 。ốc đối tượng nhân 。thị sĩ dụng quả 。diệc tăng thượng quả 。 屋對非匠。唯增上果。以非匠不造屋。 ốc đối phi tượng 。duy tăng thượng quả 。dĩ phi tượng bất tạo ốc 。 屋望非匠非士用果也。 ốc vọng phi tượng phi sĩ dụng quả dã 。 從此第四。明因取與果。論云。於上所說。 tòng thử đệ tứ 。minh nhân thủ dữ quả 。luận vân 。ư thượng sở thuyết 。 六種因中。何位何因。取果與果。頌曰。 lục chủng nhân trung 。hà vị hà nhân 。thủ quả dữ quả 。tụng viết 。  五取果唯現  二與果亦然  ngũ thủ quả duy hiện   nhị dữ quả diệc nhiên  過現與二因  一與唯過去  quá/qua hiện dữ nhị nhân   nhất dữ duy quá khứ 釋曰。五取果唯現者。除能作因。五因取果。 thích viết 。ngũ thủ quả duy hiện giả 。trừ năng tác nhân 。ngũ nhân thủ quả 。 唯於現在。定非過去。彼已取故。亦非未來。 duy ư hiện tại 。định phi quá khứ 。bỉ dĩ thủ cố 。diệc phi vị lai 。 彼無因故 二與果亦然者。 bỉ vô nhân cố  nhị dữ quả diệc nhiên giả 。 謂相應俱有二因。與果唯於現在。同前五因。故云亦然。 vị tướng ứng câu hữu nhị nhân 。dữ quả duy ư hiện tại 。đồng tiền ngũ nhân 。cố vân diệc nhiên 。 由此二因得俱生果。正取果時。 do thử nhị nhân đắc câu sanh quả 。chánh thủ quả thời 。 亦與果故 過現與二因者。謂同類遍行。二因與果。 diệc dữ quả cố  quá/qua hiện dữ nhị nhân giả 。vị đồng loại biến hạnh/hành/hàng 。nhị nhân dữ quả 。 通過現世 現在世與果者。謂此二因。 thông quá/qua hiện thế  hiện tại thế dữ quả giả 。vị thử nhị nhân 。 有等流果無間生故 過去與果者。 hữu đẳng lưu quả Vô gián sanh cố  quá khứ dữ quả giả 。 謂有隔念等流果也 一與唯過去者。一謂異熟因。此異熟因。 vị hữu cách niệm đẳng lưu quả dã  nhất dữ duy quá khứ giả 。nhất vị dị thục nhân 。thử dị thục nhân 。 唯過去與果。謂異熟果。不與因俱。 duy quá khứ dữ quả 。vị dị thục quả 。bất dữ nhân câu 。 及無間生故。此因與果。唯過去世問取果與果。 cập Vô gián sanh cố 。thử nhân dữ quả 。duy quá khứ thế vấn thủ quả dữ quả 。 其義如何。答能為彼種。故名取果。種者因義。 kỳ nghĩa như hà 。đáp năng vi/vì/vị bỉ chủng 。cố danh thủ quả 。chủng giả nhân nghĩa 。 現在為因。能取後果。故取果用。唯於現在。 hiện tại vi/vì/vị nhân 。năng thủ hậu quả 。cố thủ quả dụng 。duy ư hiện tại 。 正與彼力。故名與果。謂果將生。因與力用。 chánh dữ bỉ lực 。cố danh dữ quả 。vị quả tướng sanh 。nhân dữ lực dụng 。 令入現在。故名與果。故取與用唯目因也。 lệnh nhập hiện tại 。cố danh dữ quả 。cố thủ dữ dụng duy mục nhân dã 。 論云。善同類因。有時取果。而非與果。 luận vân 。thiện đồng loại nhân 。Hữu Thời thủ quả 。nhi phi dữ quả 。 應作四句 第一句者。謂斷善根時。最後所捨得。 ưng tác tứ cú  đệ nhất cú giả 。vị đoạn thiện căn thời 。tối hậu sở xả đắc 。 解云。最後善得住現在世。已成因義。 giải vân 。tối hậu thiện đắc trụ hiện tại thế 。dĩ thành nhân nghĩa 。 故名取果。無後善得果。至生相故。此現在因。 cố danh thủ quả 。vô hậu thiện đắc quả 。chí sanh tướng cố 。thử hiện tại nhân 。 不名與果。也 第二句者。謂續善根時。 bất danh dữ quả 。dã  đệ nhị cú giả 。vị tục thiện căn thời 。 最初所得得。解云。續善根時。最初所得得者。 tối sơ sở đắc đắc 。giải vân 。tục thiện căn thời 。tối sơ sở đắc đắc giả 。 謂得過去最後。所捨善得。此過去善得。 vị đắc quá khứ tối hậu 。sở xả thiện đắc 。thử quá khứ thiện đắc 。 名為與果。謂善得所引果。今時至生相故也。 danh vi dữ quả 。vị thiện đắc sở dẫn quả 。kim thời chí sanh tướng cố dã 。 不名取果者。由已取故也。應言爾時。 bất danh thủ quả giả 。do dĩ thủ cố dã 。ưng ngôn nhĩ thời 。 續者前得。解云。論主恐人不解前文所得得言。 tục giả tiền đắc 。giải vân 。luận chủ khủng nhân bất giải tiền văn sở đắc đắc ngôn 。 謂將通取過去諸得故。今解云。 vị tướng thông thủ quá khứ chư đắc cố 。kim giải vân 。 應說爾時續者。前得前得。是前最後。 ưng thuyết nhĩ thời tục giả 。tiền đắc tiền đắc 。thị tiền tối hậu 。 所捨善得也 第三句者。謂不斷善根。於所餘諸位。解云。 sở xả thiện đắc dã  đệ tam cú giả 。vị bất đoạn thiện căn 。ư sở dư chư vị 。giải vân 。 於一身中有所餘諸善心位。能為因故。 ư nhất thân trung hữu sở dư chư thiện tâm vị 。năng vi/vì/vị nhân cố 。 名為取果。有果生故。得名與果也 第四句者。 danh vi thủ quả 。hữu quả sanh cố 。đắc danh dữ quả dã  đệ tứ cú giả 。 謂除前相。解云。除前三句相。 vị trừ tiền tướng 。giải vân 。trừ tiền tam cú tướng 。 所餘未來善等。皆非取與也。 sở dư vị lai thiện đẳng 。giai phi thủ dữ dã 。 從此第三。明法從因生。論云。說因果已。 tòng thử đệ tam 。minh pháp tùng nhân sanh 。luận vân 。thuyết nhân quả dĩ 。 復應思擇。此中何法。幾因所生(問也)。 phục ưng tư trạch 。thử trung hà Pháp 。kỷ nhân sở sanh (vấn dã )。 法略有四。謂染污法。異熟生法。初無漏法。 Pháp lược hữu tứ 。vị nhiễm ô pháp 。dị thục sanh Pháp 。sơ vô lậu Pháp 。 三所餘法(總標諸法也)。餘法者何(別問三所餘法也)。謂餘異熟。 tam sở dư Pháp (tổng tiêu chư Pháp dã )。dư Pháp giả hà (biệt vấn tam sở dư Pháp dã )。vị dư dị thục 。 餘無記法。除初無漏。諸餘善法(餘無記者。謂工巧等。三無記也。 dư vô kí pháp 。trừ sơ vô lậu 。chư dư thiện Pháp (dư vô kí giả 。vị công xảo đẳng 。tam vô kí dã 。 餘善法者。除苦法忍。外諸餘無漏。及一切有漏善。此等是前三法外。名三所餘也)。 dư thiện Pháp giả 。trừ khổ pháp nhẫn 。ngoại chư dư vô lậu 。cập nhất thiết hữu lậu thiện 。thử đẳng thị tiền tam Pháp ngoại 。danh tam sở dư dã )。 如是四法云何。頌曰。 như thị tứ pháp vân hà 。tụng viết 。  染污異熟生  餘初聖如次  nhiễm ô dị thục sanh   dư sơ Thánh như thứ  除異熟遍二  及同類餘生  trừ dị thục biến nhị   cập đồng loại dư sanh  此謂心心所  餘及除相應  thử vị tâm tâm sở   dư cập trừ tướng ứng 釋曰。染污異熟生餘初聖者。 thích viết 。nhiễm ô dị thục sanh dư sơ Thánh Giả 。 標四法也 如次者。言此四法除因門中。於下兩句。 tiêu tứ pháp dã  như thứ giả 。ngôn thử tứ pháp trừ nhân môn trung 。ư hạ lượng (lưỡng) cú 。 如次除之。除異熟遍二者。此除一字四度言之。 như thứ trừ chi 。trừ dị thục biến nhị giả 。thử trừ nhất tự tứ độ ngôn chi 。 除異熟者 初句染污法。除異熟因。 trừ dị thục giả  sơ cú nhiễm ô pháp 。trừ dị thục nhân 。 餘五因生 第二除遍者。謂初句異熟生法。 dư ngũ nhân sanh  đệ nhị trừ biến giả 。vị sơ cú dị thục sanh Pháp 。 除遍行因。餘五因生 第三除二者。謂前第二句。 trừ biến hạnh/hành/hàng nhân 。dư ngũ nhân sanh  đệ tam trừ nhị giả 。vị tiền đệ nhị cú 。 三所餘法。除前異熟遍行二因。 tam sở dư Pháp 。trừ tiền dị thục biến hạnh/hành/hàng nhị nhân 。 從餘四因生 第四及同類餘生者。謂第二句。 tùng dư tứ nhân sanh  đệ tứ cập đồng loại dư sanh giả 。vị đệ nhị cú 。 初無漏聖。非但除異熟遍行二因。及除同類因。 sơ vô lậu Thánh 。phi đãn trừ dị thục biến hạnh/hành/hàng nhị nhân 。cập trừ đồng loại nhân 。 從餘三因生。故頌除字。及餘生兩字。 tùng dư tam nhân sanh 。cố tụng trừ tự 。cập dư sanh lượng (lưỡng) tự 。 四度言也。此謂心心所者。 tứ độ ngôn dã 。thử vị tâm tâm sở giả 。 此前所辨四法從因生者。唯是心心所法也。餘及除相應者。 thử tiền sở biện tứ pháp tùng nhân sanh giả 。duy thị tâm tâm sở Pháp dã 。dư cập trừ tướng ứng giả 。 此明色及不相應四法也。餘謂色法。及不相應。 thử minh sắc cập bất tướng ứng tứ pháp dã 。dư vị sắc Pháp 。cập bất tướng ứng 。 是心心所外故。名為餘故。餘一字含此二法。 thị tâm tâm sở ngoại cố 。danh vi dư cố 。dư nhất tự hàm thử nhị Pháp 。 謂色不相應也。此二法中各有四法。 vị sắc bất tướng ứng dã 。thử nhị Pháp trung các hữu tứ pháp 。 謂餘染污等。且染污色。惡律儀是也。異熟色者。 vị dư nhiễm ô đẳng 。thả nhiễm ô sắc 。ác luật nghi thị dã 。dị thục sắc giả 。 眼等五根是也。三所餘色者。 nhãn đẳng ngũ căn thị dã 。tam sở dư sắc giả 。 除初聖外所餘無漏戒。及定共戒等。一切善色。兼工巧威儀。 trừ sơ Thánh ngoại sở dư vô lậu giới 。cập định cọng giới đẳng 。nhất thiết thiện sắc 。kiêm công xảo uy nghi 。 通果色也。初無漏色者。謂苦法忍上。道共戒也。 thông quả sắc dã 。sơ vô lậu sắc giả 。vị khổ pháp nhẫn thượng 。đạo cọng giới dã 。 不相應中。染污等四。思之可解。 bất tướng ứng trung 。nhiễm ô đẳng tứ 。tư chi khả giải 。 及除相應者。謂色不相應四法。如心心所。 cập trừ tướng ứng giả 。vị sắc bất tướng ứng tứ pháp 。như tâm tâm sở 。 所除因外兼除相應。故言及也。 sở trừ nhân ngoại kiêm trừ tướng ứng 。cố ngôn cập dã 。 且色及不相應染污法。除異熟因。及除相應因。餘四因生。 thả sắc cập bất tướng ứng nhiễm ô pháp 。trừ dị thục nhân 。cập trừ tướng ứng nhân 。dư tứ nhân sanh 。 若色及不相應。異熟生法。除遍行因。 nhược/nhã sắc cập bất tướng ứng 。dị thục sanh Pháp 。trừ biến hạnh/hành/hàng nhân 。 及除相應因。餘四因生。若色及不相應。三所餘法。 cập trừ tướng ứng nhân 。dư tứ nhân sanh 。nhược/nhã sắc cập bất tướng ứng 。tam sở dư Pháp 。 除異熟遍行二因。及除相應。餘三因生。 trừ dị thục biến hạnh/hành/hàng nhị nhân 。cập trừ tướng ứng 。dư tam nhân sanh 。 若色及不相應。初無漏法。除異熟遍行同類三因。 nhược/nhã sắc cập bất tướng ứng 。sơ vô lậu Pháp 。trừ dị thục biến hạnh/hành/hàng đồng loại tam nhân 。 及除相應。餘二因生。一因生法。 cập trừ tướng ứng 。dư nhị nhân sanh 。nhất nhân sanh pháp 。 決定無有 此頌甚巧。應善思之。已上不同。總是第一。 quyết định vô hữu  thử tụng thậm xảo 。ưng thiện tư chi 。dĩ thượng bất đồng 。tổng thị đệ nhất 。 明因已竟。 minh nhân dĩ cánh 。 俱舍論頌疏論本第六 câu xá luận tụng sớ luận bổn đệ lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 18:27:07 2008 ============================================================